安全・安心情報
トップページ > くらし・健康・教育 > 共生・ボランティア・国際・人権 > 国際交流 > 県国際交流員 (CIR) > 県国際交流員の活動
更新日:2021年6月11日
ここから本文です。
県及び公的団体における外国語公文書翻訳や、海外来賓の通訳、外国人向けの案内パンフレット・情報誌・ホームページなどの翻訳を行っています。
県職員や県民を対象に国際交流員それぞれの母国語(英語、韓国語、中国語、ポルトガル語、ロシア語、ベトナム語)の講座を開いています。
一般県民向けの語学講座は、ページ下の「関連リンク」をご参照ください。
(公財)とやま国際センターを通じて、国際交流・異文化理解をテーマに、学校への出前講座や、一般県民向けの講演会の講師を務めています。
詳しくは、ページ下の「関連リンク」をご参照ください。
(公財)とやま国際センターを通じて県内在住の外国人に対する生活相談や翻訳・通訳を行っています。
国際交流イベントの企画や、公的団体の国際交流イベントへの派遣も行っています。
県内の国際交流員と外国語指導助手(ALT)を始めとして、日本人を含む多国籍の県民ボランティアや国際交流団体の協力を得て、毎年2月中旬に開催しています。音楽・踊り・各国紹介ブース・異文化体験ワークショップ等の催し物を通して異文化理解を推進します。
(公財)とやま国際センターを通じ、各国際交流員が、音楽・グルメ・伝統などの様々な切り口から自国紹介する講演会を行います。
(公財)とやま国際センターにて、インド国際交流員がインドについて英語で紹介したり、参加者の皆さんと英語で話し合ったりします。
参加費も申し込みも不要です。
「とやま国際センター」に関する事業内容は、ページ下の「関連リンク」をご参照ください。
お問い合わせ
関連情報
目的別情報
より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください